Acının yardımına şairler

Sözün iyileştirici değeri ve güzelliğin maksimum ifadesi olarak şiir, acıya karşı cankurtarandır. Sevdiğiniz birini kaybedince üzüntü denizine batmamak için tutunulacak bir şamandıra. Acıyı ve sevgiyi birleştirmek, Rafael Rodríguez-Ponga’nın eşi Paloma’nın ölümünden sonra çağdaş İspanyol lirik ve epik şiirlerinden oluşan bir antoloji yazarken ortaya koyduğu amaçlardan biridir. Abat Oliba-CEU Üniversitesi Rektörü, Filoloji Doktoru ve İspanyol Dili Profesörü olan sanatçı, acısını dindirmek için yarattığı ve tesellinin ötesine geçen estetik duygu nedeniyle şiire sığındı.

Umutsuzluk içinde yüzmek için şiire dalma konusundaki kişisel deneyimi, Rodríguez-Ponga’yı “mümkün olan en fazla sayıda insana faydalı olabilmesi için” şimdi didaktik bir anlayışla sunduğu araştırmayı yapmaya yöneltti. Sonuç olarak ortaya, 20. yüzyılın ortalarından günümüze kadar İspanyol dünyasından 111 şairin şiirlerinden oluşan bir seçki ve edebi analizler içeren, ölümün yol açtığı acıyla baş etmeye yönelik şiir olmanın ortak paydasını taşıyan ilginç bir antoloji çıktı.

Acının imdadına koşan şairler sayesinde şiir okumak, sevgiyi hissetmenin, acıdan kurtulmanın bir yolu haline gelir. Ölüm üzerine düşünmek, çeşitli dinsel veya felsefi bakış açılarıyla çok eski zamanlardan gelir çünkü “ölüm, var olan en insani şeydir.” Sevilen biri öldüğünde duygular, duygular, hisler bir araya gelir: Aşk, acı, üzüntü, keder, ıstırap, umutsuzluk, nostalji, özlem, üzüntü, yalnızlık, kalp kırıklığı, şaşkınlık, şaşkınlık… Sizin ve başkalarınınki. dulun etrafını sarın. Bu duygular genellikle kelimelerle, ağlamayla, inlemeyle, uykusuzlukla, fiziksel acıyla, yorgunlukla, pişmanlıkla kanalize edilir… İşte o zaman bunu kelimelerle, sohbetle, müzikle, sanatla ve tabii ki edebiyatla yeniden keşfederiz. Duyguları iletmek değil, duyguların algılanması, “kendimizi ifade etmenin yolu olarak ortaya çıkıyor ve biz bunu, bize anı yaşamanın formüllerini yazılı olarak veren diğer insanların bu duyguları nasıl ifade ettikleri sayesinde başarıyoruz.”

Rodríguez-Ponga, karısı Paloma’nın ölümünden beş yıl sonra “şiirin hâlâ moralimi yükselttiğini” itiraf ediyor. Beş yıllık şiir ve yas, “33 yıllık bir şiirin ardından: evlilik.” Filoloji, pedagoji, psikoloji, psikiyatri, hemşirelik, felsefe, teoloji gibi farklı disiplinlerden profesyoneller, kelimelerin ve edebiyatın güç, şifa ve sağlık kaynağı olduğunu gösteriyor. Sanat en insani kapasiteye, yaratıcılığa ve güzelliğe anlam verir. Ve şiir, antolojinin yazarının “ölümü fethetmesine” yardımcı oldu çünkü sonuçta “şiir bir dua biçimidir” veya tam tersi.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir